La Dirección de Educación Preescolar y Básica, desde la Línea de Oralidad, Lectura y Escritura (OLE), en el marco de las estrategias de Bilingüismo, invita a servidoras y servidores administrativos, maestras y maestros y colaboradores de la Entidad, a disfrutar en familia y/o con sus estudiantes de las fascinantes historias de esta selección especial de 19 cuentos ilustrados en inglés para niñas y niños, de la autora Beatrix Potter (1886)*.
El equipo OLE resalta la importancia de promover la lectura bilingüe con el fin de incentivar los intereses de los niños, niñas, adolescentes y jóvenes en el aprendizaje de idiomas y, así mismo, ampliar no solo la imaginación en la creación de mundos posibles, sino también la interpretación y significado del mundo que habitamos.
En particular, esta selección de cuentos se caracteriza por la facilidad en la que están narradas las historias, lo cual anima el aprendizaje de vocabulario, y al mismo tiempo la comprensión de lectura de narrativas.
Aprovecha esta invitación que extiende el equipo OLE a los educadores, estudiantes y padres y/o madres de familia, con el propósito de promover la lectura y el aprendizaje de idiomas tanto en el aula de clase como fuera de ella.
A continuación, presentamos los 19 cuentos recomendados. Están disponibles en formato digital en la Biblioteca Digital de Bogotá. Para acceder, ten presente que debes estar afiliado a BibloRed:
The Tale of Mrs. Tittlemouse
The book tells the story of a wood-mouse named Mrs. Thomasina Tittlemouse and her efforts to keep her house in order despite numerous uninvited visitors, particularly Mr. Jackson, a sloppy toad. The protagonist Mrs. Tittlemouse first appeared in The Tale of the Flopsy Bunnies.
El libro cuenta la historia de una ratona de bosque llamada Sra. Thomasina Tittlemouse y sus esfuerzos por mantener su casa en orden a pesar de los numerosos visitantes no invitados, en particular el Sr. Jackson, un sapo descuidado. La protagonista, la Sra. Tittlemouse, apareció por primera vez en The Tale of the Flopsy Bunnies.
The Tale of Johnny Town-Mouse
The Tale of Johnny Town-Mouse is a delightful story about a country mouse's accidental visit to town that turns into a friendship.
The Tale of Johnny Town-Mouse es una encantadora historia sobre la visita accidental de un ratón de campo a la ciudad que se convierte en una amistad.
The Tale of Ginger and Pickles
The book tells of two shopkeepers who extend unlimited credit to their customers and, as a result, are forced to go out of business.
El libro cuenta la historia de dos comerciantes que conceden créditos ilimitados a sus clientes y, como consecuencia, se ven obligados a cerrar el negocio.
The Tale of Jemima Puddle-Duck
Jemima Puddle-Duck is not allowed to keep the eggs she lays at the farm, so she seeks out a nesting place in the forest. A charming gentleman fox talks her into nesting at his house on a mysteriously ample supply of feathers. He sends the naive Jemima out to collect traditional herbs for stuffing a duck, saying it is for an omelette. The farm collie, Kep, is able to see through the fox's plan and rescues Jemima. She is eventually able to hatch four ducklings back at the farm.
A Jemima Puddle-Duck no se le permite conservar los huevos que pone en la granja, así que busca un lugar para anidar en el bosque. Un encantador caballero zorro la convence para que anide en su casa con una misteriosa y abundante provisión de plumas. Envía a la ingenua Jemima a recoger hierbas tradicionales para rellenar un pato, diciendo que es para una tortilla. El collie de la granja, Kep, se da cuenta del plan del zorro y rescata a Jemima. Jemima consigue incubar cuatro patitos en la granja.
The Tale of Mr. Jeremy Fisher
Jeremy Fisher is a frog that lives in a "slippy-sloppy" house at the edge of a pond. During one rainy day, he collects worms for fishing and sets off across the pond on his lily-pad boat. He plans to invite his friends for dinner if he catches more than five minnows. He encounters all sorts of setbacks to his goal, and escapes a large trout who tries to swallow him. He swims for shore, decides he will not go fishing again, and hops home.
Jeremy Fisher es una rana que vive en una casa "resbaladiza" al borde de un estanque. Un día de lluvia, recoge lombrices para pescar y sale a cruzar el estanque en su barca de nenúfares. Planea invitar a sus amigos a cenar si pesca más de cinco pececillos. Se encuentra con todo tipo de contratiempos para alcanzar su objetivo, y escapa de una gran trucha que intenta tragárselo. Nada hacia la orilla, decide que no volverá a pescar y regresa a casa.
The Story of Miss Moppet
Miss Moppet, the story's eponymous main character, is a kitten teased by a mouse. While pursuing him she bumps her head on a cupboard. She then wraps a duster about her head, and sits before the fire "looking very ill". The curious mouse creeps closer, is captured, "and because the Mouse has teased Miss Moppet—Miss Moppet thinks she will tease the Mouse; which is not at all nice of Miss Moppet". She ties him up in the duster and tosses him about. However, the mouse makes his escape, and once safely out of reach, dances a jig atop the cupboard.
Miss Moppet, la protagonista homónima de la historia, es una gatita a la que molesta un ratón. Mientras lo persigue, se golpea la cabeza contra un armario. Entonces se envuelve la cabeza en un plumero y se sienta ante el fuego "con aspecto muy enfermizo". El curioso ratón se acerca sigilosamente, es capturado, "y como el Ratón se ha burlado de la Srta. Moppet, la Srta. Moppet cree que se burlará del Ratón, lo que no está nada bien por parte de la Srta. Moppet". Lo ata con el plumero y lo arroja de un lado a otro. Sin embargo, el ratón se escapa y, una vez fuera de su alcance, baila una giga encima del armario.
The Tale of the Flopsy Bunnies
In The Flopsy Bunnies, Benjamin Bunny and Flopsy are the parents of six young rabbits called simply The Flopsy Bunnies. The story concerns how the Flopsy Bunnies, while raiding a rubbish heap of rotting vegetables, fall asleep and are captured by Mr. McGregor who places them in a sack. While McGregor is distracted, the six are freed by Thomasina Tittlemouse, a woodmouse, and the sack is filled with rotten vegetables by Benjamin and Flopsy. At home, Mr. McGregor proudly presents the sack to his wife, but receives a sharp scolding when she discovers its actual content.
En Los conejitos Flopsy, Benjamin Bunny y Flopsy son los padres de seis conejitos llamados simplemente Los conejitos Flopsy. La historia trata de cómo los conejitos Flopsy, mientras asaltan un montón de basura con verduras podridas, se quedan dormidos y son capturados por el Sr. McGregor, que los mete en un saco. Mientras McGregor está distraído, los seis son liberados por Thomasina Tittlemouse, una cochinilla, y el saco es llenado de verduras podridas por Benjamin y Flopsy. En casa, el Sr. McGregor presenta orgulloso el saco a su esposa, pero recibe una fuerte reprimenda cuando descubre su contenido real.
The Tale of Tom Kitten
The tale is about manners and how children react to them. Tabitha Twitchit, a cat, invites friends for tea. She washes and dresses her three kittens for the party, but within moments the kittens have soiled and lost their clothes while scampering about the garden. Tabitha is "affronted". She sends the kittens to bed, and tells her friends the kittens have the measles. Once the tea party is underway however, its "dignity and repose" are disturbed by the kittens romping overhead and leaving a bedroom in disorder.
El cuento trata de los modales y de cómo reaccionan los niños ante ellos. Tabitha Twitchit, una gata, invita a sus amigos a tomar el té. Lava y viste a sus tres gatitos para la fiesta, pero en unos instantes los gatitos han ensuciado y perdido la ropa mientras correteaban por el jardín. Tabitha se siente "ofendida". Manda a los gatitos a la cama y les dice a sus amigas que tienen sarampión. Sin embargo, una vez que la fiesta del té está en marcha, su "dignidad y reposo" se ven perturbados por los gatitos que retozan por encima y dejan un dormitorio desordenado.
The Tale of Timmy Tiptoes
Timmy Tiptoes is a squirrel believed to be a nut-thief by his fellows, and imprisoned by them in a hollow tree with the expectation that he will confess under confinement. Timmy is tended by Chippy Hackee, a friendly, mischievous chipmunk who has run away from his wife and is camping-out in the tree.
Timmy Tiptoes es una ardilla a la que sus congéneres consideran una ladrona de nueces y a la que han encerrado en un árbol hueco con la esperanza de que confiese bajo confinamiento. Timmy es atendido por Chippy Hackee, una ardilla simpática y traviesa que ha huido de su mujer y acampa en el árbol.
The Tale of Benjamin Bunny
The book is a sequel to The Tale of Peter Rabbit (1902), and tells of Peter's return to Mr. McGregor's garden with his cousin Benjamin to retrieve the clothes he lost there during his previous adventure. In Benjamin Bunny, Potter deepened the rabbit universe she created in Peter Rabbit, and, in doing so, suggested the rabbit world was parallel to the human world but complete and sufficient unto itself.
El libro es una secuela de El cuento de Peter Rabbit (1902), y narra el regreso de Peter al jardín del señor McGregor con su primo Benjamin para recuperar la ropa que perdió allí durante su aventura anterior. En Benjamin Bunny, Potter profundizó en el universo conejo que creó en Peter Rabbit y, al hacerlo, sugirió que el mundo de los conejos era paralelo al de los humanos, pero completo y suficiente por sí mismo.
The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle
Mrs. Tiggy-winkle is a hedgehog washerwoman (laundress) who lives in a tiny cottage in the fells of the Lake District. A human child named Lucie happens upon the cottage and stays for tea. The two deliver freshly laundered clothing to the animals and birds in the neighbourhood. Potter thought the book would be best enjoyed by girls, and, like most girls' books of the period, it is set indoors with a focus on housework.
La Sra. Tiggy-Winkle es una erizo lavandera que vive en una casita de campo en las montañas de Lake District. Una niña humana llamada Lucie visita la casita y se queda a tomar el té. Las dos llevan ropa recién lavada a los animales y pájaros del vecindario. Potter pensó que el libro sería mejor para las niñas y, como la mayoría de los libros para niñas de la época, está ambientado en interiores y se centra en las tareas domésticas.
The Tale of Samuel Whiskers
The book is dedicated to the author's fancy rat "Sammy" and tells of Tom Kitten's escape from two rats who plan to make him into a pudding
El libro está dedicado a la elegante rata del autor, "Sammy", y narra la huida de Tom Kitten de dos ratas que planean convertirlo en un pudding.
Appley Dapply's Nursery Rhymes
Appley Dapply’s Nursery Rhymes is the first of two collections of nursery rhymes written and illustrated by Beatrix Potter. It was first published in 1917. The title character is a brown mouse who takes food out of a cupboard in someone else’s house.
Appley Dapply's Nursery Rhymes es la primera de las dos colecciones de canciones infantiles escritas e ilustradas por Beatrix Potter. Se publicó por primera vez en 1917. El personaje del título es un ratón marrón que saca comida del armario de una casa ajena.
The Tale of Little Pig Robinson
The Tale of Little Pig Robinson is a children's book written and illustrated by Beatrix Potter as part of the Peter Rabbit series. The book contains eight chapters and numerous illustrations.
El cuento del cerdito Robinson es un libro infantil escrito e ilustrado por Beatrix Potter como parte de la serie Peter Rabbit. El libro contiene ocho capítulos y numerosas ilustraciones.
The Tale of Peter Rabbit
The Tale of Peter Rabbit is a children's book written and illustrated by Beatrix Potter that follows mischievous and disobedient young Peter Rabbit as he gets into, and is chased around, the garden of Mr. McGregor. He escapes and returns home to his mother, who puts him to bed after offering him chamomile tea.
El cuento de Peter Rabbit es un libro infantil escrito e ilustrado por Beatrix Potter que sigue al travieso y desobediente Peter Rabbit mientras se mete en el jardín del Sr. McGregor y es perseguido por él. Se escapa y vuelve a casa con su madre, que lo acuesta después de ofrecerle té de manzanilla.
The Story of A Fierce Bad Rabbit
The Story of A Fierce Bad Rabbit is a children's book written and illustrated by Beatrix Potter, and first published by Frederick Warne & Co. in December 1906. The book tells of a bad little rabbit who forcefully takes another rabbit's carrot, but soon loses his tail and whiskers after being fired upon by a hunter.
La historia de un conejo malo y feroz es un libro infantil escrito e ilustrado por Beatrix Potter y publicado por primera vez por Frederick Warne & Co. en diciembre de 1906. El libro habla de un conejito malo que coge a la fuerza la zanahoria de otro conejo, pero pronto pierde la cola y los bigotes tras ser disparado por un cazador.
The Tale of Mr. Tod
The Tale of Mr. Tod is a book written and illustrated by Beatrix Potter and was first published by Frederick Warne & Co. in 1912. It features Peter Rabbit and Benjamin Bunny along with several other characters from Potter's previous books.
The Tale of Mr. Tod es un libro escrito e ilustrado por Beatrix Potter y publicado por primera vez por Frederick Warne & Co. en 1912. En él aparecen Peter Rabbit y Benjamin Bunny junto con otros personajes de libros anteriores de Potter.
Cecily Parsley's Nursery Rhymes
Cecily Parsley's Nursery Rhymes is a children's book written and illustrated by Beatrix Potter, and published by Frederick Warne & Co. in December 1922. The book is a compilation of traditional English nursery rhymes such as "Goosey Goosey Gander", "This Little Piggy" and "Three Blind Mice". The title character is a rabbit who brews ale for gentlemen.
Cecily Parsley's Nursery Rhymes es un libro infantil escrito e ilustrado por Beatrix Potter y publicado por Frederick Warne & Co. en diciembre de 1922. El libro es una recopilación de rimas infantiles tradicionales inglesas como "Goosey Goosey Gander", "This Little Piggy" y "Three Blind Mice". El personaje del título es un conejo que elabora cerveza para caballeros.
The Tale of Squirrel Nutkin
The Tale of Squirrel Nutkin is a children's book written and illustrated by Beatrix Potter and first published by Frederick Warne & Co. in August 1903. The story is about an impertinent red squirrel named Nutkin and his narrow escape from an owl called Old Brown. The book followed Potter's hugely successful The Tale of Peter Rabbit, and was an instant hit. The now familiar endpapers of the Peter Rabbit series were introduced in the book.
El cuento de la ardilla Nutkin es un libro infantil escrito e ilustrado por Beatrix Potter y publicado por primera vez por Frederick Warne & Co. en agosto de 1903. La historia trata de una ardilla roja impertinente llamada Nutkin y de su huida por los pelos de un búho llamado Old Brown. El libro siguió al exitoso cuento de Potter, El cuento de Peter Rabbit, y fue un éxito instantáneo. En el libro se introdujeron los ya familiares empapelados de la serie Peter Rabbit.
¡Recuerda!
Visita el sitio web del Centro de Documentación y Memoria de la Secretaría de Educación del Distrito. Encontrarás nuestro ‘Repositorio Institucional’ con más de tres mil publicaciones digitales que dan cuenta de la producción intelectual y editorial de nuestra Entidad; el ‘Catálogo de biblioteca’ para búsqueda de libros y otros recursos físicos existentes en el Centro de Documentación; y más información acerca de nuestros servicios.
*Fuente: Biblioteca Digital de Bogotá
¡La educación en primer lugar!
Porque tú lo haces posible
La Oficina de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (OTIC) informa a todos los usuarios que el sábado 7 de marzo de 2026, se llevará a cabo una ventana de mantenimiento para realizar la actualización de la versión del Sistema de Información HUMANO®.
La Secretaría de Educación del Distrito fortalece la gestión del riesgo en sus procesos institucionales mediante lineamientos y herramientas que orientan la identificación, valoración y manejo de situaciones que pueden afectar el cumplimiento de sus objetivos.
Este encuentro invita a reconocer y celebrar el papel de las mujeres en la construcción del conocimiento y la transformación social.